Welkom | Boekhandel Schimmelpennink

Welkom op onze website


Zojuist uitgepakt
webplaatje899webplaatje900webplaatje892webplaatje893
webplaatje898webplaatje891webplaatje894webplaatje895
Waarom we poëzie haten? Lees dit easy van Ben Lerner en je begrijpt de kommer en kwel
die zowel de dichter als de lezer belaagt.
In de hemel boven het Louvre tekenen/schrijven
Yslaire en Carriere de geschiedenis van het Louvre tijdens de verlichting en de Franse
revolutie. Pegasus blijft doorgaan met haar Slavische cahiers met de dichtbundel
Samen
ademhalen
van Barbara Korun en het toneelstuk Het ambtsbericht van Vaclav Havel.
Al wat eerder (maar we kwamen er nu pas achter) verscheen de met zwarte humor
doordrenkte verhalenbundel van
Ljoedmila Petroesjevskaja; Er was een vrouw die haar
buurkind wilde doden.

Jos Holtzer en Lena Lubotsky vertaalden autobiografische verhalen van
Marina
Tsvetajeva
met de mooie titel Tranen groter dan mijn ogen.
Heel andere koek is de facsimile-uitgave van
De Moker en De Pook (1923-1928)
orgaan der onderlinge oprakeling, opruiende publicaties van de meest radicale
anarchistische jeugdbeweging die Nederland gekend heeft.
Ondertussen gedenken wij nog jaarlijks
het Mirakel van Amsterdam, waarover
thans de fraai uitgegeven geschiedenis is verschenen.


Zojuist uitgepakt
webplaatje889webplaatje885webplaatje887
webplaatje886webplaatje890webplaatje888
Van Antonio Pennacchi (Mussolinkanaal!) verscheen een vertaling van zijn roman
Broederstrijd. Tanja te Beek beschrijft in
wachtkamer Havenstraat, hoe dat er aan
toe ging, in deze noodopvang voor vluchtelingen. We hebben weer een
abonnement genomen op
Hollands Maandblad. Moet u toch echt ook eens kopen!
Het purperen land van Edna Ferber kan je met recht een klassieker noemen.
Gaat over een sterke vrouw in het begin van de 20ste eeuw in Amerika.
We hebben het al bijna uit. Prachtig. Van
Siegfried Lenz verscheen Overloper.
Een pas na zijn dood ontdekte roman, thans een sensatie in Duitsland.
Tot slot (van veel meer nieuwe boeken die alweer binnenstromen) aandacht
voor alweer een klassieker:
Onzichtbare man van Ralph Ellison.


Inschrijving geopend.
Schermafbeelding 2017-01-04 om 18.11.33

Ziet er weer knap uit
IMG_1473 2
Gelukkig nieuwjaar!

Zojuist uitgepakt
webplaatje883webplaatje884webplaatje882webplaatje880
webplaatje877webplaatje878webplaatje879webplaatje881
Een greep uit de nieuwe boekendozen:
De jacht op geluk is een bibliofiele uitgeven (47 ex, wij bezitten exemplaar nr 13)
waarin Boudewijn van Houten zijn ontmoetingen beschrijft met Roger Vailland
(1907-1969) die ooit de Prix Goncourt won met z'n roman De wet . In Nederland
is hij een vergeten schrijver, maar niet in Frankrijk waar zijn boeken ook verfilmd werden.
Opmerkelijk is ook het verschijnen van de roman
De ongewisse stad van
J.M.A. Paroutoud
in een vertaling van Mirjam de Veth, en uitgegeven door uitgeverij
Coppens & Frenks, pardon, De laatste snik!.
Hubert van den Berg beschrijft in een dikke pil
de geschiedenis van de Dada-beweging.
Geleerd van de beroemde socioloog J. Goudsbloem is deel 1 van zijn memoires (1932-1968).
Mooi is ook
Venus & Adonis van Shakespeare in een vertaling van
Hafid Bouazza en met illustraties van Marlene Dumas.
Voorts verschenen van
A.S. Byat een klein zwart verhalenboek, van Herodotus
vijftig verhalen in vertaling van Gerard Koolschijn, en (luchtige) herinneringen
aan
Roald Dahl, door zijn Nederlandse redactrice Maran Olthoff.



December-salon 2016, een impressie

De literaire salon Schilder & Schimmelpennink, ontving dit keer
John Jansen van Galen en Conny Braam



Windkracht 10



Zojuist uitgepakt
webplaatje868webplaatje871webplaatje876
webplaatje874webplaatje869webplaatje872
Dwars vers is een fraaie dubbelbundel (tweetalige) van Emily Dickinsonen en
Edna St.Vincent Millay in een vertaling van Ans Bouter. Van de duivelskunstenaar
Boris Vian verscheen De man die van het Empire State Building sprong en andere verhalen.
Jacques Klöters schrijft zich autobio in Voorwaarts leven, achterwaarts begrijpen.
In
Ik haat het internet veegt Jarett Kobek de vloer aan met die treurige twitter en
feesboek-cultuur. Mirjam de Veth (denk aan Bove) staat voor de vertaling van
Een zwijnenboel en andere (surrealistische) verhalen van Robert Desnos.
Ménllmontant is een mooi gedicht van Guus Luijters, gedrukt op een antieke
proefpers uit de 19e eeuw (oplage 63 exemplaren). Wij hebben er eentje!


Zojuist uitgepakt
webplaatje859webplaatje862webplaatje860
webplaatje864webplaatje863webplaatje867webplaatje866
Dood van een dame & De verleidingen is een dubbelroman van de Catelaanse
schrijver Llorcenc Villalonga, zich afspelend tijdens de pijnlijke overgang van
het feodale naar het mondaine Mallorca. De gepensioneerde Volkskrantfotograaf
Daniel Koning heeft in eigen beheer een prachtig fotoboek gemaakt over de meest
wonderlijke objecten waarmee bewoners zich op hun erf onderscheiden van de buren.
Martijn Adelmund hertaalde de
Max Havelaar (met zombies).
De draak van Jewgeni Schwaz is een politiek satirisch toneelstuk dat onder Stalin
mocht worden vertoond, maar daarna toch (als subversief zijnde) werd verboden.
De kleine uitgever Lalito laat
Ernst van Altena opnieuw gloreren met enerzijds
een fraaie tweetalige herdruk van de Gedichten van
Francois Villon, en anderzijds
De roman van de roos, het beroemde Middeleeuwse gedicht (22.000 verzen) van
Guillaume de Lorris, waarin vooral de hoofse liefde wordt beschreven en
Jean de Meun die de liefde voor de vrouw op wat eh, aardsere wijze omschrijft.


Onze tasjes all over the world
20161116es-0021-edit
Deze prachtfoto ontvingen we van Ernst Schade uit Lissabon!